Dịch vụ Điều khoản của TAPiTAG
8. BẢO HÀNH VÀ TRÁCH NHIỆM
8.1 Theo như được nêu rõ ràng trong các Điều khoản này và ngoại trừ trường hợp Hàng hóa được bán cho người là người tiêu dùng (theo nghĩa của Đạo luật Điều khoản Hợp đồng Bất công bằng năm 1977 và Quy định Điều khoản Hợp đồng Bất công bằng của EU), tất cả các bảo hành, điều kiện hoặc các điều khoản khác được luật định hoặc luật tục ngụ ý đều bị loại trừ đến mức tối đa theo luật pháp hiện hành. Trong trường hợp Hàng hóa được bán cho người là người tiêu dùng, chúng tôi đảm bảo rằng Hàng hóa có chất lượng thỏa đáng và phù hợp với mục đích thông thường của chúng.
8.2 Trong trường hợp Hàng hóa được bán theo giao dịch của người tiêu dùng (theo định nghĩa của Luật Bảo vệ Người tiêu dùng năm 2007), các quyền lợi hợp pháp của bạn không bị ảnh hưởng bởi các Điều khoản này. Thông tin chi tiết về các quyền lợi hợp pháp của bạn có thể được lấy từ Cơ quan Người tiêu dùng Quốc gia.
8.3 Bảo hành được nêu trong Điều khoản 8.1 không áp dụng cho bất kỳ khiếm khuyết nào của Hàng hóa phát sinh từ hao mòn thông thường, thiệt hại do cố ý, tai nạn, sơ suất của bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào, nếu bạn sử dụng Hàng hóa theo cách mà chúng tôi không khuyến nghị, bạn không tuân theo hướng dẫn của chúng tôi, hoặc bất kỳ thay đổi hoặc sửa chữa nào bạn thực hiện mà không có sự chấp thuận bằng văn bản trước của chúng tôi.
8.4 Trong trường hợp hiếm hoi Hàng hóa không phù hợp với các Điều khoản này, vui lòng cho chúng tôi biết càng sớm càng tốt sau khi giao hàng. Chúng tôi sẽ nhận Hàng hóa vào ngày đã thỏa thuận giữa chúng tôi hoặc yêu cầu bạn trả lại Hàng hóa cho chúng tôi theo chi phí của chúng tôi và sau khi kiểm tra xem Hàng hóa bị lỗi, chúng tôi sẽ: (a) cung cấp cho bạn toàn bộ hoặc một phần tiền hoàn lại; (b) thay thế Hàng hóa; hoặc (c) sửa chữa Hàng hóa.
8.5 Theo Điều khoản 8.6 và Điều khoản 8.7, nếu bên nào trong chúng tôi không tuân thủ các Điều khoản này, thì bên nào trong chúng tôi cũng sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất nào mà bên kia phải chịu do hậu quả, ngoại trừ những tổn thất có thể lường trước do việc không tuân thủ các Điều khoản này.
8.6 Theo Điều khoản 8.7, không bên nào trong chúng tôi chịu trách nhiệm về các khoản lỗ phát sinh do chúng tôi không tuân thủ các Điều khoản này thuộc các loại mất thu nhập hoặc doanh thu, mất lợi nhuận, mất kinh doanh, mất tiết kiệm dự kiến, mất dữ liệu, bất kỳ lãng phí thời gian nào. Tuy nhiên, điều khoản 8.6 này sẽ không ngăn cản các yêu cầu bồi thường cho việc mất mát hoặc thiệt hại có thể lường trước đối với tài sản vật chất của bạn.
8.7 Không có gì trong các Điều khoản này loại trừ hoặc hạn chế theo bất kỳ cách nào trách nhiệm của chúng tôi đối với thương tích hoặc tử vong do sơ suất, gian lận hoặc gian lận trình bày sai sự thật của chúng tôi, bất kỳ vi phạm nghĩa vụ ngụ ý theo khoản 26 của Luật Bán Hàng và Cung cấp Dịch vụ năm 1980 và sản phẩm lỗi theo Luật Trách nhiệm đối với Sản phẩm Lỗi năm 1991 hoặc bất kỳ vấn đề nào khác mà theo luật pháp, chúng tôi không được phép loại trừ hoặc cố gắng loại trừ trách nhiệm của mình.
9. CHUNG
9.1 Không bên nào phải chịu trách nhiệm với bên kia hoặc bị coi là vi phạm Hợp đồng do chậm trễ hoặc không thực hiện bất kỳ nghĩa vụ nào của bên đó nếu sự chậm trễ hoặc không thực hiện là do hành vi hoặc nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát hợp lý của bên đó.
9.2 Các Điều khoản này không nhằm mục đích mang lại lợi ích cho bất kỳ bên thứ ba nào.
9.3 Bất kỳ thông báo nào được yêu cầu hoặc được phép cung cấp bởi bên này cho bên kia theo các Điều khoản này phải được thực hiện bằng văn bản hoặc qua email gửi đến bên kia và được gửi đến địa chỉ hoặc địa chỉ email được cung cấp tại thời điểm xác nhận đơn hàng hoặc bất kỳ địa chỉ thay thế sau đó nào mà một bên có thể thông báo cho bên kia theo thời gian.
Điều này có nghĩa là bất kỳ thông báo nào theo Điều khoản này cần được thực hiện bằng văn bản hoặc qua email. Thư hoặc email phải được gửi đến địa chỉ được cung cấp khi xác nhận đơn hàng hoặc bất kỳ địa chỉ thay thế nào mà một bên thông báo cho bên kia sau này.
9.4 Trường hợp chúng tôi không có hành động chống lại bạn vì bất kỳ vi phạm Hợp đồng nào, thì chúng tôi không bị ngăn cản việc thực hiện hành động chống lại bạn đối với bất kỳ vi phạm tiếp theo của cùng một điều khoản hoặc bất kỳ điều khoản nào khác.
9.5 Trong trường hợp bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào cho rằng bất kỳ Điều khoản nào là无效 (wuxiaoxiao) hoặc không thể thi hành được toàn bộ hoặc một phần, thì phần vi phạm sẽ bị xóa và tính hiệu lực của các Điều khoản còn lại sẽ không bị ảnh hưởng.
Lưu ý:
- “wuxiaoxiao” là cách phiên âmHán-Việt của “invalid” (không hợp lệ).
9.6 Hợp đồng và các Điều khoản này sẽ được chi phối bởi luật pháp của Cộng hòa Ireland, và bạn đồng ý tuân theo quyền hạn độc quyền của các tòa án Ireland.
9.7 Chúng tôi bảo lưu quyền giám sát và ghi âm các cuộc gọi điện thoại mà nhân viên của chúng tôi nhận và thực hiện, để theo dõi عملکرد (xíngnéng) của nhân viên và đảm bảo cung cấp dịch vụ tốt nhất có thể cho khách hàng của chúng tôi.
Lưu ý:
- “xíngnéng” là cách phiên âmHán-Việt của “performance” (hiệu suất).
9.8 Bản quyền đối với tất cả các bức ảnh, hình ảnh và mô tả có trên trang web của chúng tôi thuộc sở hữu của TAPiTAG và không được sao chép mà không có sự đồng ý rõ ràng của TAPiTAG.
9.9 Tất cả các giao dịch giữa chúng tôi liên quan đến các Điều khoản này và mỗi Hợp đồng sẽ được thực hiện bằng tiếng Anh.
9.10 Bạn không được chuyển bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào theo các Điều khoản này cho người khác mà không có sự đồng ý trước đó bằng văn bản của chúng tôi, mà chúng tôi sẽ không từ chối một cách không hợp lý. Chúng tôi có thể chuyển nhượng toàn bộ hoặc một phần các quyền và nghĩa vụ của mình theo các Điều khoản này cho một tổ chức khác, nhưng điều này sẽ không ảnh hưởng đến các quyền của bạn theo các Điều khoản này.
10. QUYỀN HỦY CỦA BẠN
10.1 Bạn có quyền hủy đơn hàng trong vòng 14 ngày mà không cần cung cấp bất kỳ lý do gì. Thời hạn hủy sẽ hết hạn sau 14 ngày kể từ ngày bạn mua hàng hoặc bên thứ ba khác không phải là người vận chuyển và do bạn chỉ định, mua được quyền sở hữu vật chất của Hàng hóa cuối cùng trong đơn hàng liên quan.
10.2 Để thực hiện quyền hủy, bạn phải thông báo cho chúng tôi qua email [email address removed] về quyết định hủy đơn hàng của bạn bằng một tuyên bố rõ ràng. Bạn có thể sử dụng mẫu đơn hủy bên dưới, nhưng nó không bắt buộc. Nếu bạn sử dụng tùy chọn này, chúng tôi sẽ gửi cho bạn xác nhận nhận được việc hủy bỏ đó trên một phương tiện bền vững (ví dụ: qua email) mà không chậm trễ.
10.3 Để đáp ứng thời hạn hủy bỏ, bạn chỉ cần gửi thông tin liên lạc liên quan đến việc bạn thực hiện quyền hủy bỏ trước khi thời hạn hủy bỏ kết thúc.
10.4 Xin lưu ý rằng quyền hủy không áp dụng trong trường hợp Hàng hóa được sản xuất riêng theo thông số kỹ thuật của bạn hoặc được cá nhân hóa theo yêu cầu của bạn.
Mẫu đơn hủy hàng
Đến: iDCONNECT
Địa chỉ email: contact@idconnect.icu
Tôi trân trọng thông báo rằng tôi hủy hợp đồng mua bán các hàng hóa sau:
- Tham chiếu đơn hàng:
- Đặt hàng vào / nhận vào (xóa tùy chọn):
Tên:
Địa chỉ:
Chữ ký:
Ngày:
11. HIỆU LỰC CỦA VIỆC HỦY BỎ
11.1 Nếu bạn hủy bất kỳ đơn hàng nào, chúng tôi sẽ hoàn trả cho bạn tất cả các khoản thanh toán đã nhận từ bạn, bao gồm cả chi phí giao hàng (trừ các chi phí bổ sung phát sinh nếu bạn chọn loại hình giao hàng khác với loại giao hàng tiêu chuẩn rẻ nhất do chúng tôi cung cấp). Chúng tôi có thể khấu trừ từ khoản hoàn trả cho việc mất giá trị của bất kỳ Hàng hóa nào được cung cấp, nếu tổn thất là kết quả của việc xử lý không cần thiết của bạn (ví dụ như hao mòn hoặc hư hỏng). Bạn chỉ chịu trách nhiệm về bất kỳ giá trị giảm của Hàng hóa do việc xử lý khác với những gì cần thiết để xác định bản chất, đặc điểm và chức năng của Hàng hóa.
11.2 Chúng tôi sẽ hoàn trả mà không chậm trễ không đáng có và không muộn hơn (a) 14 ngày kể từ ngày chúng tôi nhận lại từ bạn bất kỳ Hàng hóa nào đã cung cấp, hoặc (b) (nếu sớm hơn) 14 ngày kể từ ngày bạn cung cấp bằng chứng rằng bạn đã trả lại Hàng hóa, hoặc (c) nếu không có hàng hóa được cung cấp, 14 ngày kể từ ngày chúng tôi được thông báo về quyết định hủy đơn hàng của bạn.
11.3 Chúng tôi sẽ hoàn trả bằng cùng phương thức thanh toán mà bạn đã sử dụng cho giao dịch ban đầu, trừ khi bạn đã đồng ý khác; trong mọi trường hợp, bạn sẽ không phải chịu bất kỳ phí nào do việc hoàn trả. Chúng tôi có thể tạm giữ khoản hoàn trả cho đến khi chúng tôi nhận được Hàng hóa trở lại hoặc bạn đã cung cấp bằng chứng về việc đã gửi trả Hàng hóa, tùy theo cái nào sớm hơn.
11.4 Bạn phải gửi trả Hàng hóa hoặc giao chúng cho chúng tôi mà không chậm trễ không đáng có và trong mọi trường hợp không muộn hơn 14 ngày kể từ ngày bạn thông báo hủy đơn hàng liên quan đến chúng tôi. Thời hạn được đáp ứng nếu bạn gửi trả Hàng hóa trước khi hết thời hạn 14 ngày.
11.5 Bạn sẽ phải chịu chi phí trực tiếp để trả lại Hàng hóa.
17. DỊCH VỤ KHÁCH HÀNG
17.1 Trong trường hợp không may có lỗi với bưu kiện của bạn, bạn phải thông báo cho chúng tôi trong vòng 48 giờ kể từ khi nhận được bưu kiện. Nếu có lỗi với bưu kiện hoặc nội dung của nó, chúng tôi sẽ gửi cho bạn một lá thư để bạn ký và trả lại để xác nhận lỗi với bưu kiện hoặc nội dung của nó, sau khi nhận được điều này, chúng tôi sẽ điều tra vấn đề và giải quyết.
17.2 Bạn phải thông báo cho chúng tôi trong vòng 14 ngày kể từ khi đặt hàng nếu bạn chưa nhận được bưu kiện của mình.